Review: Alma Classics' New Series of Pushkin Translations
PropranololAlexander Pushkin. “The Captain’s Daughter” and “A History of Pugachov.” Translated by Paul Debreczeny. Richmond, UK: Alma Classics, 2011. 358 pages. ISBN-13: 9781847492159. Paper.
Alexander Pushkin. “The Queen of Spades” and Other Stories. Translated by Paul Debreczeny. Richmond, UK: Alma Classics, 2011. 352 pages. ISBN-13: 9781847491817. PaperKamagra.
Alexander Pushkin. Ruslan and Lyudmila. Translated by Roger Clarke. Richmond, UK: Alma Classics, 2012. 256 pages. ISBN-13: 9781847492968. PaperVentolin.
AccutaneAlexander Pushkin. Love Poems. Edited by Roger Clarke. Translated by Roger Clarke et al. Richmond, UK: Alma Classics, 2013. 224 pages. ISBN-13: 9781847493002. Hardcover.
With this new series of translations, Roger Clarke has taken on the Herculean task of producing the complete works of Pushkin in English. Published by Alma Classics (formerly One World Classics), the series thus far consists of seven volumes—the four listed above plus “Boris Godunov” and Little Tragedies, Eugene Onegin, and Belkin’s Tales. They are a welcome resource to those who would teach Pushkin in translation and a wonderful option for anyone interested in reading Russia’s most esteemed poet through the medium of English.